Sonderausgabe von „Jiangsu Glimpses“: Einladung zur Erkundung des Seidenstraßen-Tourismusgürtels im östlichen Teil der neuen eurasischen Landbrücke
31 August 2024 - 11:35AM
UK Regulatory
Sonderausgabe von „Jiangsu Glimpses“: Einladung zur Erkundung des
Seidenstraßen-Tourismusgürtels im östlichen Teil der neuen
eurasischen Landbrücke
NANJING, China, Aug. 31, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Jiangsu wurde
am Wasser erbaut und floriert aus diesem Grund bis heute. Der von
Osten nach Westen fließende Jangtsekiang, der von Norden nach Süden
verlaufende Kaiserkanal, die weiten und offenen Meeresküsten und
die sanften und angenehmen Seen bilden eine einzigartige
Kulturlandschaft in Jiangsu, wo Flüsse, Seen und Meere
zusammenfließen. Das Zusammenspiel von Wasser und Kultur hat ein
jahrtausendealtes kulturelles Erbe hervorgebracht und die
unverwechselbare Identität von Jiangsu geprägt. In den letzten
Jahren hat Jiangsu seine Flüsse, Seen und Meere genutzt, um in der
gesamten Provinz einen Raum für kulturelle und touristische
Entwicklung zu schaffen, der „Zwei Korridore, zwei Gürtel und zwei
Zonen“ umfasst. Um das charmante Jiangsu als weltbekanntes
Reiseziel besser zu präsentieren, konzentriert sich „Jiangsu
Glimpses“ mit Unterstützung des „Charm of Jiangsu“ International
Communication Center auf die wunderschöne Landschaft dieser sechs
Regionen. Vor kurzem wurde die Sonderausgabe „World-class Silk Road
Tourism Belt on the East Part of the New Eurasian Land Bridge“
(Weltklasse-Tourismusgürtel an der Seidenstraße im östlichen Teil
der neuen eurasischen Landbrücke) veröffentlicht, in der Leser aus
aller Welt dazu eingeladen werden, die Geschichten der Seidenstraße
in Jiangsu zu erkunden.
Ein Medien-Snippet zu dieser Mitteilung ist über diesen Link
verfügbar.
Vor über 2.000 Jahren leitete Zhang Qian eine Expedition in die
westlichen Regionen und eröffnete damit die Seidenstraße, die den
Osten mit dem Westen verband. Vor über 600 Jahren unternahm Zheng
He sieben Reisen zu den westlichen Meeren und begründete damit den
beispiellosen Reichtum der Seidenstraße. Ein genauer Blick auf die
Weltkarte lässt erkennen, dass die beiden Seidenstraßen wie
fließende Bänder eine farbenfrohe Schleife in Jiangsu bilden und
sich zu einem starken und soliden Konvergenzpunkt verdichten.
Diese Ausgabe des Reiseführers
(https://tuce.zboec.com/2024/5-6syjs2/) widmet sich der Reise von
Baron Ferdinand von Richthofen, dem renommierten deutschen Geologen
und Geografen, der den Begriff „Seidenstraße“ während seiner Reisen
durch Jiangsu vor etwa 150 Jahren prägte.
Diese Ausgabe des Reiseführers führt die Leser durch
Lianyungang, den „östlichen Brückenkopf der neuen eurasischen
Landbrücke“, und Xuzhou, das als „Athen des Ostens“ bekannt
ist. Sie hebt die Stadt Haizhou, die alte Straße von Lianyun,
die heißen Quellen in Donghai, die Kristallstadt Donghai und den
Berg Dayi sowie den See Yunlong, das Naturgebiet der Han-Kultur,
den Berg Jiuli, den See Jiawang Pan'an, Mazhuang im Kreis Feng, den
Han-Tourismusgürtel im Kreis Pei und den alten Verlauf des Gelben
Flusses hervor und fängt den Charme dieser beiden wichtigen Städte
an der Kreuzung des Gürtels und der Straße ein.
Seit der Einführung der Neuen Seidenstraßen-Initiative (Belt and
Road Initiative, BRI) im Jahr 2013 bemüht sich die Kultur- und
Tourismusbranche in Jiangsu, Brücken der Freundschaft und
Zusammenarbeit zu bauen, die auf gegenseitigem Verständnis und
gegenseitigem Nutzen basieren. Diese Ausgabe, die mit
atemberaubenden Fotos und zweisprachigen Texten aufwartet, zeigt
eine Passage in beide Richtungen, die sich über Ost und West
erstreckt, Land und Meer verbindet und Jiangsu mit der Welt
verbindet. Sie unterstützt Jiangsu dabei, sich als wichtiges
Schaufenster zu etablieren, das der Welt die „Reisen des Marco
Polo“ in der Gegenwart präsentiert.
Quelle: „Charm of Jiangsu“ International Communication
Center